

Paperback: 107 pages
Publisher: Vintage; 1st edition (August 28, 1989)
Language: English
ISBN-10: 0679724346
ISBN-13: 978-0679724346
Product Dimensions: 5.2 x 0.4 x 8 inches
Shipping Weight: 4.8 ounces (View shipping rates and policies)
Average Customer Review: 4.4 out of 5 stars See all reviews (127 customer reviews)
Best Sellers Rank: #44,824 in Books (See Top 100 in Books) #13 in Books > Religion & Spirituality > Other Eastern Religions & Sacred Texts > Tao Te Ching #19 in Books > Religion & Spirituality > Other Eastern Religions & Sacred Texts > Taoism #28 in Books > Politics & Social Sciences > Philosophy > Eastern > Taoism

I was born and raised in China and have lived in the US for over 20 years (came in my adulthood). I have liked the philosophical Taoism (please don't confuse it with the religious Taoism, which started much later with quite different belief systems) since my late teens. And I have been interested in the art of translation for some years.I just compared a few lines of the English translation of this version (by Gai-Fu Feng, Jane English) with the one by John C. H. Wu (1899-1986, according to Wikipedia), published in 1961, and started to notice some differences. For example, at the beginning of chapter 2, in this book it translates:"Under heaven all can see beauty as beauty because there is ugniness.All can see good as good only because there is evil."While in John C. H. Wu's translation, there two lines go as:"When all the world recognizes beauty as beauty,this in itself is ugliness.When all the world recognizes good as good, this in itself is evil."I feel the John C. H. Wu's version is much more accurate or closer to the meaning of the original Chinese text.Another example, in Chapter 7, the last three lines:"The wise stay behind, and are thus ahead.They are detached, thus at one with all.Through selfless act, they they attain fulfillment."John C. H. Wu's translation goes as:"Therefore, the Sage wants to remain behind,But finds himself at the head of others;Reckons himself out,But finds himself safe and secure.Is it not because he is selflessThat his Self is realized?"Here I feel Wu's version is more accurate, and shows much better understanding of the ancient Chinese culture and philosophy.
Tao Te Ching: Text Only Edition Living the Wisdom of the Tao: The Complete Tao Te Ching and Affirmations The Tao of Leadership: Lao Tzu's Tao Te Ching Adapted for a New Age The Tao Te Ching: The Classic of the Tao and Its Power Tao - A New Way of Thinking: A Translation of the Tao Tê Ching with an Introduction and Commentaries I Ching Acupuncture - the Balance Method: Clinical Applications of the Ba Gua and I Ching Chuang Tsu: Inner Chapters, A Companion Volume to Tao Te Ching Tao Te Ching Tao Te Ching: A New English Version (Perennial Classics) The Parent's Tao Te Ching: Ancient Advice for Modern Parents The Sage's Tao Te Ching: Ancient Advice for the Second Half of Life Tao Te Ching: Annotated & Explained (SkyLight Illuminations) The Tao of I Ching: Way to Divination The Couple's Tao Te Ching: Ancient Advice for Modern Lovers The Way and Its Power: Lao Tzu's Tao Te Ching and Its Place in Chinese Thought (UNESCO collection of representative works) The Legend of Lao Tzu and the Tao Te Ching The Tao of Joy Every Day: 365 Days of Tao Living Holy Bible Text Edition NLT: New Living Translation (Text Edition: Full Size) Learn German III: Parallel Text - Easy Stories (German - English) Bilingual - Dual Language (Learning German with Parallel Text 3) (German Edition) Live Text Field Exp Edition ~ New (live text)